Hoy nos vamos a dedicar al que seguramente sea el mejor letrista de la historia, Bob Dylan. Y, puestos en faena, pondremos una de sus obras cumbre, Like a Rolling Stone.
Dicen los expertos dylanianos (hay gente pa tó) que este tema está inspirado en la modelo y actriz Edie Sedgwick. Al parecer, Edie era una chica de la alta sociedad que se metió de lleno en el mundo canalla de la Factory de Andy Warhol (en la canción se refiere a este último como el Napoleón andrajoso, se ve que le tenía mucho cariño).
A la vera de Warhol, Edie comenzó una vida loca, bien aderezada a base de martinis, farlopa y un poquitín de caballo. Como toda buena historia rockera, la cosa no tuvo final feliz y la muchacha, tras pasar por varios hospitales psiquiátricos, acabó zampándose un bote de barbitúricos (¿accidente? ¿suicidio?) y se fue a criar malvas.
Edie, living la vida loca
Sobre el vídeo que vamos a poner, pertenece a la actuación que el amigo Bob dio en el festival de Newport en 1965. Fue la primera vez que, dejando atrás el rollo folk, se metió de lleno en el rock, introduciendo batería, bajo y guitarras eléctricas en sus actuaciones. Esto provocó la ira de sus fanes más fieles imbéciles, que se dedicaron a abuchearle y gritarle lindezas como "Judas" y cosas así, por lo que el siempre jovial Bob, tocó tres temas y se largó con viento fresco.
Sobre la traducción de la letra: como es habitual en Dylan, sus letras son bastante crípticas y llenas de dobles sentidos, así que son jodidas de interpretar. En lugar de traducir literalmente, he tratado de meter las interpretaciones que comentan, una vez más, los expertos dylanianos (hay gente pa tó). Por ejemplo, chrome horse literalmente significa caballo cromado, pero al parecer a lo que se refiere es a coches de lujo. El caso es que se ha hecho lo que se ha podido por lo que, al que no le guste, que se compre un libro sobre Dylan, que hay muchos.
14 comentarios:
Esperemos que Carrascuspedia no me machaque demasiado, ya que seguro que sabe 72 cosas más que yo (que encima la habré cagado 7 veces) sobre el tema.
Kolokín, no se si la habrás cagado o no, pero esta claro que si estás en lo cierto, la chica se tomo por accidente el bote de barbituricos después de escuchar este temazo.
como mola capullin!!
eso si, hablando de freaks dylanianos, ahi te digo que le he pillao al de bilbao un libro de comics que interpreta las canciones de bob... ahi es nada.
Ah, Nico, qué berraco se ponía Ian Astbury haciéndose pajas mentales con ella a finales de los 80'. La pobre en cuanto llegó Nico se fue a cascarla del Warhol-rama y así terminó. Nunca he visto el video porque no soy lo que se diga fan de Dylan, más por desconocimiento que por somnolencia, pero el caso es que me pongo el video. Lo tenía cargado pero al dar a comentar salgo a otra pantalla... que soy nuevo, ahora vuelvo para verlo. Por cierto, te agrego en la lista de blogs que no te tenía man.
Emilín, estas cuestiones sólo las puede dilucidar Carrascuspedia. Tendrás que esperar a su veredicto.
Merro, el libro tiene mu güena pinta. Me lo enseñas el viernes.
Oleeeeeeeeeeee.
Aitor, gracias por agregarme. Yo tampoco soy muy de Dylan: me gustan algunos temas sueltos, entre ellos éste.
Joé, Koloke... dices de mí unas cosas que ya mismo va a ser más fácil saltarme que rodearme, de lo ancho que me pongo...
A Eddie le dedicaron muchas canciones en el rock, incluso Bob Dylan escribió dos sobre esta chica... pero precisamente ésta no es una de ellas. Aunque su letra es tan críptica que tampoco hay una seguridad extrema... aunque se cuenta que pudo ser por Joan Baez (con la que acababa de separar caminos), e incluso cantar sobre su madre, o sobre él mismo.
De todas formas, para no repetir cosas, y como buen rockero clásico que como vosotros también soy (aunque me vaya el indie, que ya he visto en qué equipo me has colocado en el blog de Lu), pues resulta que antes de que os aprendiéseis el camino de mi blog y me honráseis con vuestras visitas, ya había escrito unos posts enteritos tanto sobre esta canción, como sobre Edie Sedgwick... así que todas las claves, y las traducciones de canciones (siempre a mi modo mitómano e iconoclasta) las puedes encontrar allí, junto a algunas historias de "abuelo Cebolleta".
El post de "Like a rolling stone" sale pinchando aquí.
Y el de Edie Sedgwick sale pinchando en este otro enlace.
Que los disfrutéis... y perdón por la autopublicidad.
Like a rolling stone no era porque él quería ser como Keith Richards?
pfffffffffffffff
Necesito una birra YA.
Carrascus, sí que he visto que había varias interpretaciones, pero me quedé con la de Edie. También se dice que Just like a woman trata sobre Edie (y también sobre Joan Báez). En fin, como no soy dylaniano, pues tampoco puedo opinar con mucho criterio. Es más, me quedo con la interpretación de la Lu
Por cierto, Carrascus, le he colocado a usted en uno de los quintetos iniciales, como Ala-Pívot, así que, a paesar de haberle metido en los indies, juega usted de titular.
Desde luego, la interpretación de Lu es la mejor...
Y al final Bobby incluso consiguió ser más golfo que Keith... en el '93 coincidieron aquí en Sevilla los dos el mismo día, y a la rueda de prensa, a la que sí fue Keith, el Bobby ni se presentó... por lo que me tuve que comer todas las preguntas que llevaba preparadas... qué mamona...
Sorry... en el '93 no coincidieron... fue en el '91.
...que por lapsus como éste le quitan a uno el título de "Carrascuspedia", jejeje...
Uff, no puedo acceder al video el enlace no me va ni aquí ni en otro PC de otra casa en la que probé...
Hubo un grupo liderado por una tal Montse en Sevilla,(su novio tenía un grupo, Rinoceros, sí, como los franceses) en los tardíos 80, creo que su nombre completo eran Ansia y los Fugitivos (perdón si me equivoco, pero estoy casi segura) que le dedicaron una cancíón....
Pues ni puta idea, Sonu. A Rinoceros si les recuerdo pero a los oros ni idea
Publicar un comentario